跨越海洋的捐贈——釜屋修先生生前藏書捐贈記

 二維碼
發表時間:2017-02-17 19:06作者:王敬來源:晉城黨史網

紀念趙樹理誕辰110周年座談會現場


加藤三由紀與晉城部分作家進行座談


加藤三由紀捐書現場


去年9月24日是人民作家趙樹理先生誕辰110周年紀念日。作為趙樹理先生的家鄉,晉城開展了多項紀念活動。尤其以是日本學者加藤三由紀女士向我市捐贈釜屋修先生生前藏書儀式頗具很深的意義。


我作為趙樹理研究會的工作人員,有幸全程參與了此次紀念活動。


9月22日上午,隆重的座談會在金輦大酒店舉行。隨后,研討會在趙樹理文學館舉行。會議期間,我第一次見到了加藤三由紀女士。加藤三由紀女士個子不高,中等身材,留著一頭短發,戴一個金絲邊眼鏡,眼睛似乎有點小卻十分有神,看上去很年輕,身上透著東方女性具有的嬌嫩和靈性,說著一口流利的中國話,跟人說話臉上總是掛著笑容。如果不加介紹,外人肯定不知道這位溫和柔弱的女士是個日本人。


在這之前我們雖未曾謀面,但在電子郵件的字里行間讓我感受到了加藤女士對中國人民的友好情誼,感受到她對趙樹理先生的崇敬之情,也感受到了她身上那種謙卑溫和的性格。早在7月7日,受釜屋修教授生前委托,加藤女士便將釜屋修先生珍藏的滿滿兩大箱珍貴書籍資料從日本郵寄到了晉城,這更加重了我希望早日見到這位日本友人的那份急切。  


研討會舉辦的第二天,即9月23日,釜屋修先生生前藏書捐贈儀式在趙樹理文學館舉行。加藤三由紀女士將釜屋修先生生前珍藏的兩大箱研究趙樹理的書箱贈送給了中國趙樹理研究會??粗犹偃杉o女士將釜屋修藏書交到趙魁元先生手中時,我心里有種說不出的感動。作為一名日本學者,釜屋修先生能夠持之以恒研究趙樹理幾十年,生命即將終結時又將自己珍藏的研究趙樹理書籍飄洋過海贈送給中國趙樹理研究會,他對趙樹理的情懷,令人敬佩不已。


說起邀請加藤女士前來參會還得追溯到兩年以前。2014年11月15日,中國趙樹理研究會會長趙魁元先生赴北京參加由中國社科院文學研究所主辦的“社會史視野下的中國現當代文學——以趙樹理為中心”會議,會上與日本研究趙樹理的學者加藤三由紀女士第一次見面,加藤三由紀女士表示:釜屋修先生希望將研究趙樹理的著作及資料捐贈給中國趙樹理研究會。趙魁元非常高興,表示感謝,同時向加藤女士發出了請她出席紀念趙樹理誕辰110周年系列活動的邀請。


在籌備此次紀念活動過程中,我多次與加藤女士進行了電子郵件的往來。懷著對這位日本友人的好奇,我在網上查閱了加藤三由紀女士的簡歷。加藤三由紀:日本和光大學教授、日本中國當代文學研究會會長,日本趙樹理研究專家釜屋修先生的學生,日本研究趙樹理的重要學者。她撰寫了《50年代日本人為什么接受趙樹理》等大量趙樹理研究文章,并且做了很多翻譯工作,將趙樹理等中國作家介紹給日本讀者,為中日文學交流作出了貢獻。


釜屋修先生,生前為日本東京駒澤大學的教授,日本中國當代文學研究會的會長,1979年11月在日本出版《趙樹理評傳》,這是在國外出版最早的一部趙樹理評傳,并在韓國翻譯出版。釜屋修先生除《趙樹理評傳》外,還寫下了《趙樹理研究與小野忍》、《趙樹理和伊藤永之介》等諸多研究趙樹理的論文,1986年曾參加在太原舉行的趙樹理誕辰八十周年紀念大會暨第二次趙樹理學術討論會。釜屋修先生于2013年2月去世。


此次捐贈的釜屋修先生生前藏書,共142本,時間跨度近60年,是我們研究趙樹理難得的文獻資料。不僅有趙樹理著作珍貴版本,如1949年5月人民文學出版社出版的《李家莊變遷》,1955年5月通俗讀物出版社第1版《三里灣》、1952年8月人民文學出版社第1版《李有才板話》、1959年2月作家出版社第1版《靈泉洞》、1960年7月作家出版社第1版《三復集》,而且還有1951年9月新文學選集編輯委員會茅盾主編、開明書店出版的《趙樹理選集》和《趙樹理選集》(第二輯)等,特別珍貴的還有2000年11月北岳文藝出版社出版的釜屋修著、梅娘譯的《玉米地里的作家》。


所贈書籍其中還包括外文書籍40本。這些外文書籍中許多是國外出版的趙樹理著作,以及國外研究專家、學者研究趙樹理的著作。有“山西文學·短篇小說集”《中國農村百景》(Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ)《中國新聞學事典》等。在《中國農村百景》這套書中還收錄了我市著名作家崔巍和潘保安的作品,這些都為我們進一步了解國外對趙樹理的研究,豐富國內專家、學者研究趙樹理的視野提供了寶貴資料。


贈書儀式上,趙魁元先生代表中國趙樹理研究會向加藤三由紀女士頒發了感謝信,委托她向釜屋修先生夫人釜屋洋子女士表示衷心感謝,感謝他們捐贈給趙樹理研究會這些珍貴的書籍,感謝他們對趙樹理的熱愛,感謝他們對積極推動中日文化交流的貢獻!專家、學者爭相傳看贈書,他們紛紛拿出手中的相機拍照,對釜屋修先生及其家人這種精神由衷的贊嘆。  


加藤三由紀女士1986年就曾來過我們晉城,時隔30年再度來到晉城,她對晉城的發展、建設和變化表示極大的贊嘆,對晉城人民的熱情和友善表示深深的感謝。研討會上,加藤三由紀女士作了專題發言,就日本作家的類型、日本文學的現狀、日本學者對魯迅和趙樹理文學的研究等話題,與大家進行了精彩的交流和探討。發言完畢后,加藤三由紀女士從座椅上站起來,向與會同志們深深鞠躬,表示為抗日戰爭時期日本人在趙樹理家鄉尉遲村和陽城縣望川村犯下的滔天罪行向大家道歉。加藤三由紀女士作為一名日本學者,能夠深刻認識日本侵華的歷史,在公開場合向中國人民道歉,這種精神值得我們肯定。


事實上,加藤三由紀女士還是一位非常熱情的人,在這次來晉行程中,受《太行文學》主編聶利民的邀請與晉城部分作家進行了座談,作家們紛紛向她請教日本研究趙樹理文學的相關問題或與她合影留念,她都一一解答和滿足大家的要求,非常隨和,臉上永遠洋溢著笑容。此外,還受邀參加了沁水縣舉辦的紀念趙樹理誕辰110周年的相關活動,活動后她還到沁水尉遲村參觀了趙樹理故居。


此次釜屋修先生向中國趙樹理研究會贈書是中日兩國人民友好的一種見證,愿中日兩國人民像晉城人民和加藤三由紀女士一樣永遠熱情和友善!


(責任編輯:韓玉芳)